9.3
El Médico - El musical
Barcelona · Musicales
desde$
32.843
Teatre de Sarrià, Barcelona, (ver mapa)
Este proveedor no acepta cambios ni devoluciones. Revisa atentamente tu pedido antes de efectuar la confirmación. Una vez confirmado no podrá ser modificado ni cancelado.
lun | mar | mié | jue | vie | sáb | dom |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 29.559 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Lloll Bertran interpreta en el Teatre de Sarrià, Tot fent Pigmalió. En esta obra hay personajes que quedan grabados en la memoria. Y la Lloll quedó marcada por la primera vez que vio a Audrey Hepburn en My Fair Lady. Guión a partir de Bernard Shaw, esa gran pamela que llevaba a la escena de las carreras de Ascot... pero sobre todo el pulso tenso y constante entre la florista Eliza y el profesor Higgins.
Ahora en Tot fent Pigmalió, la actriz cuenta con la complicidad de Manel Barceló, para rememorar las grandes escenas de texto de la pareja protagonista, pero también sus canciones favoritas del musical, jugosa y ocurriendo traducción al catalán de Joan Oliver, el espectáculo es una carta de amor a la profesión de actor, pero sobre todo, en estos momentos tan críticos para la lengua, es también un homenaje a la riqueza de registros del catalán.
No es la primera vez que Lloll se encara al personaje. Ya lo hizo hace más de veinte años atrás, bajo las órdenes de Dagoll Dagom. Ahora, sin embargo, nuestra actriz cómica por antonomasia se encara al nuevo reto con una mirada melancólica, la de una actriz que puede mirar atrás toda una carrera, pero que en ningún momento pierde la ironía. Con Manel Barceló como partenaire de lujo, ambos actores desgranan las razones por las que este clásico contemporáneo les apasiona tanto y se lanzan a desgranar las rencillas dialécticas de los dos personajes, en un constante toma y daca cómico.
En la versión de Joan Oliver, Londres de principios de siglo XX pasa a ser la Barcelona de los años cincuenta, Eliza Doolitle se convierte en Roseta Fernandes e Higgins, en el profesor Jordana, quien acepta el reto de borrar el acento chava de la florista y hacerla pasar por gran dama entre la sociedad burguesa. Para homenajear algunas de las canciones más famosas del musical, esta Roseta y este Jordana también han querido realizar un viaje especial y han ido a hundirse en la infinidad de versiones que se han hecho en catalán, desde la icónica Núria Feliu hasta el radiofónico Salvador Escamilla.
Ficha artística:
Artistas: Manel Barceló, Lloll Bertran
Revisa tu pedido atentamente antes de confirmarlo
Teatre de Sarrià C/ Major de Sarrià, 117 (Barcelona)
Delante del Mercado de Sarrià. FGC: Reina Elisenda. Autobuses: 22, 64, 68, 75, N7.